У видавництві L’Esprit des Aigles («Л’Еспрі дез Ейґль») у Бельгії вийшла книжка Ганни Герман «Дівчинка і косміти» у перекладі французькою мовою. Про це повідомило саме видавництво.
Видавництво L’Esprit des Aigles видає французькою талановитих авторів з усього світу.
Нова книжка Ганни Герман містить повість «Дівчинка і косміти», яка друкується вперше і власне у французькому перекладі, а також вже відомий в Україні роман "Піраміди невидимі". Як зазначають видавці, твори Ганни Герман є майстерними за своєю оповідною манерою.
Переклад зробив французький поет Атанас Ванчев де Трасі. Він працює декількома мовами, опублікував дослідження про Петронія, Достоєвського і Верлена, вивчає історію Сходу та слов'янську літературу.
Готуються до друку твори Ганни Герман в англійському перекладі.
e-news.com.ua