История открытия и развития собственного бизнеса: бюро переводов и школа иностранных языков

21 авг, 08:30

Идея открыть свое дело приходит многим, но немногие решаются. Предприниматель Юрий решился после выхода на пенсию начать все с нуля и при отсутствии сторонних инвестиций и придерживаясь советов дочери в разгар кризиса в 2009 году открыл свое предприятие в сфере услуг - бюро переводов Glebov, которое успешно развивается, создавая новые рабочие места.

"Я был полон решимости  и не видел себя в роли  охранника - самое распространенное занятие для военных, которые вышли на пенсию, - рассказывает Юрий. - Всю жизнь, служа в вооруженных силах Украины я увлекался изучением английского и теперь решил соединить свою любовь к иностранным языкам и командные навыки военнослужащего, открыв собственное дело".

Многих в открытии своего дела останавливает отсутствие стартового капитала и неуверенность в завтрашнем дне. Этого не должно быть, поскольку основной двигатель в любом деле - это желание и уверенность в себе. "Я начал с того, что создал сайт на бесплатном хостинге, а заказы принимал в небольшой комнате общежития в 18 квадратов", - говорит Юрий. В любой компании, даже самой небольшой, крайне важно правильно распределять обязанности, полномочия и зоны ответственности. Так  во вновьсозданном бюро переводов Юрий отвечал за организационные моменты по работе с заказчиками и сдаче отчетности, за подбор персонала и общение в коллективе. Дочь Екатерина, получившая образование переводчика, контролировала качество переводов, соблюдение сроков, анализировала потребности рынка, предлагая внедрение новых услуг: апостиль, легализация, нотариальное заверение переводов, получение справок о несудимости и т.д.

Через несколько лет бюро переехало в полноценный офис, расширило штат сотрудников и открыло новое направление: курсы иностранных языков. Самым востребованным языком на курсах на сегодняшний день являются языки стран, которые граничат с Украиной и предлагают жителям Украины обучающие программы или же кредиты для открытия собственного бизнеса: Словакия, Польша, Чехия. Основным преимуществом курсов стал гибкий график обучения и небольшие группы - от 2 человек. "При открытии любого дела крайне важно найти свое конкурентное преимущество, определить нишу работы. Только так Вы сможете дифференцировать себя на фоне конкурентов и как-то запомниться потенциальному клиенту среди многих, - объясняет успех курсов Юрий.

Безусловно, основная цель бизнеса - получение прибыли, но бизнес сможет развиваться, только если Вы ставите перед собой какие-то высокие и глобальные цели. Для бюро такой целью стала подготовка будущих квалифицированных специалистов-переводчиков и с этой целью была открыта база студенческой практика, на которой студентам прививают все навыки, необходимые переводчикам в повседневной деятельности, обучают работе с переводческими программами и словарями. В этом году у нас прошло практику более 50 человек из различных ВУЗов Киева. Некоторых из них мы будем рады видеть у себя по окончанию института, поскольку ребята очень хорошо себя зарекомендовали.

Если говорить о ситуации на рынке, то сейчас все начинает налаживаться: количество заказов растет, украинские производители выходят на новые рынки, а это означает рост потребности в переводах.  По всем международным исследованиям при вступлении страны в Евросоюз переводческий рынок увеличивается в два-три раза, да и вообще рынок переводов очень интересен и динамичен, поскольку тут идет ориентация как по сегменту В2В, так и по сегменту В2С. "В любом деле - главное уверенность в себе и поддержка, - говорит Юрий. - Для меня самое главное вдохновение и поддержка в трудную минуту - это моя семья: жена Светлана и дочь Екатерина. И самое главное - никогда не ждите, что заказчик сам придет к Вам, работайте, рассказывайте о себе и занимайте активную жизненную позицию и Ваше дело будет процветать".


Адрес новости: http://e-news.com.ua/show/375246.html



Читайте также: Финансовые новости E-FINANCE.com.ua